随着公司在国内娱乐市场的根基日益稳固,姜云飞将目光投向了更广阔的全球市场。然而,拓展全球市场并非一帆风顺,充满了各种挑战与机遇。
不同国家和地区的文化差异成为了姜云飞首先需要面对的难题。在亚洲市场,观众对于情感细腻、家庭伦理类的作品有着较高的偏好;而在欧美市场,观众则更倾向于动作冒险、科幻奇幻等题材。
“我们必须深入研究每个市场的文化特点,定制化地推出适合当地观众口味的作品。” 姜云飞在国际业务研讨会上说道。
为了更好地了解各地市场,姜云飞派遣了多个市场调研团队奔赴世界各地,与当地的观众、行业专家和合作伙伴进行交流。
在进入欧洲市场时,公司原本计划推出一部具有中国传统文化元素的古装剧,但调研结果显示,欧洲观众对于这类题材的接受度较低。于是,姜云飞果断调整策略,改为投资一部融合了中西方文化元素的现代都市剧。
然而,语言和本地化也是一个巨大的障碍。作品的翻译不仅要准确传达原意,还要符合当地的语言习惯和文化背景。
“每一句台词都要经过反复推敲,确保在保留作品魅力的同时,让当地观众能够毫无障碍地理解和欣赏。” 负责本地化工作的主管说道。
在推广过程中,营销渠道的选择和合作伙伴的建立至关重要。与当地的电视台、流媒体平台以及发行商建立良好的合作关系需要耗费大量的时间和精力。
姜云飞亲自带领团队与国际知名的流媒体平台进行谈判,争取更有利的合作条款和推广资源。
“我们要展现出我们的优势和诚意,让他们相信与我们合作是双赢的选择。” 姜云飞在谈判桌上坚定地说道。
同时,全球市场的竞争激烈程度远超国内。各大娱乐巨头早已在各地布局,市场份额被瓜分殆尽。
“面对强大的竞争对手,我们要突出我们的特色和创新,寻找差异化的竞争优势。” 姜云飞鼓励团队成员不要畏惧。
在进入北美市场时,公司的一部原创科幻电影与好莱坞大片同期上映,面临着巨大的竞争压力。但姜云飞巧妙地利用社交媒体和线下活动进行精准营销,吸引了一批科幻爱好者的关注。
“我们要找到目标受众,直接与他们对话,激发他们的兴趣和热情。” 姜云飞说道。
尽管面临诸多挑战,但全球市场也为姜云飞带来了巨大的机遇。通过与国际团队的合作,公司能够吸收先进的制作技术和管理经验。
在与一家法国特效公司合作的过程中,公司的特效制作水平得到了显著提升。
“这次合作让我们看到了国际一流的技术和创意,对我们未来的作品质量提升有很大的帮助。” 负责特效制作的总监说道。
同时,全球市场的庞大需求为公司的作品提供了更广阔的销售空间。一部在国内取得成功的综艺节目经过改编后,成功在多个国家和地区热播,为公司带来了丰厚的收益。
姜云飞带领着团队在拓展全球市场的道路上奋勇前行,不断克服困难,抓住机遇,向着打造全球娱乐帝国的目标迈进……